Achtung! Bei diesem Dokument handelt es sich um die archivierte Version 5 vom 08.05.2018. Zur aktuellen Version 14 vom 09.05.2023 gelangen Sie hier.

Regest: Sch. habe im vorigen Sommer Shakespeares Othello übersetzt und im letzten Heft seiner Englischen Blätter davon Proben abgedruckt. Sch. habe bei der Übersetzung an die Theater in Berlin, Wien, Hamburg und Weimar gedacht. Das Stuttgarter Theater habe das Stück gekauft. I. könne das Stück auch erwerben. Das Stück sei zwar in der Übersetzung von Hagemeister im  Diese Übersetzung wurde von 1788 bis 1794 9 Mal gespielt.
 [Schließen]
Jahre 1788
, als Sch. in Berlin war, gespielt worden, aber ohne Beifall und es sei auch seines Wissens nach nicht wiederholt worden.

Zitierhinweis

Von Ludwig Schubart. Nürnberg, 10. Dezember 1799. Dienstag (Regest). In: August Wilhelm Ifflands dramaturgisches und administratives Archiv. Digitale Edition, hg. v. Klaus Gerlach. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 5 vom 08.05.2018. URL: https://iffland.bbaw.de/v5/A0001129


Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuellste Version dieses Dokuments.

https://iffland.bbaw.de/A0001129

Versionsgeschichte

Dieses Dokument liegt auch in älteren Versionen der digitalen Edition „Ifflands Archiv“ vor. Die Versionen, die eine Änderung gegenüber der jeweiligen Vorgängerversion beinhalten, sind mit hervorgehoben.