Achtung! Bei diesem Dokument handelt es sich um die archivierte Version 10 vom 28.08.2020. Zur aktuellen Version 14 vom 09.05.2023 gelangen Sie hier.
Regest: M. schreibe noch einmal wegen seines Pflegekindes, dessen sich I. annehmen möge. Derbe Ausdrücke müssten getilgt werden, ebenso niedersächsische Wörter aus den Reden des Maskarills. M. würde I. diese Mühe erspart haben, hätte I. früher gesagt, dass er den Geizigen aufführen wolle. Maskerill mit seinen roten Strümpfen würde dem eklen Parterre zu grell auffallen. Die Rolle eigne sich nicht für Kaselitz, eher für Herrn Gern. I. möge den Band mit Molièrs Männerschule ansehen. Die Rolle des Lizentiaten eigne sich für I. Fleck habe sich immer geweigert, sie zu spielen. Andere Rollen könnten die Unzelmann, Reinhard und Eunicke übernehmen. - Des Weiteren wolle W. Merciers Stück La Brouette du vinaigrier neu bearbeiten. Ebenso ein englisches und ein dänisches Stück. Erwähnung von Engel und Garrick. Das englische Stück heiße Miß Obré. M. wolle mit I. über die Stücke sprechen.
Zitierhinweis
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuellste Version dieses Dokuments.
Versionsgeschichte
Dieses Dokument liegt auch in älteren Versionen der digitalen Edition „Ifflands Archiv“ vor. Die Versionen, die eine Änderung gegenüber der jeweiligen Vorgängerversion beinhalten, sind mit hervorgehoben.