Achtung! Bei diesem Dokument handelt es sich um die archivierte Version 1 vom 11.08.2017. Zur aktuellen Version 14 vom 09.05.2023 gelangen Sie hier.

Regest: C. rechtfertigt die Übersetzung eines Gedichtes über die Schauspielerin Unzelmann, das in der ehemals großen französischen Gesellschaft in Berlin kursiert sei. Man habe ihn gebeten, es ins Französische zu übersetzen. Drei Umstände bewiesen, dass er nicht die Absicht gehabt habe, die Unzelmann zu choquieren. 1. Er habe auch ein Gedicht über den Kardinal Richelieu gemacht, 2. er habe das Gedicht der Unzelmann persönlich überbracht, 3. die Zweideutigkeiten im Deutschen habe er nicht übersetzt. C. beklagt, dass ihn Jacobi wochenlang wegen eines Honorars hingehalten habe.

Zitierhinweis

Von Crausar. Berlin, 27. März 1805. Mittwoch (Regest). In: August Wilhelm Ifflands dramaturgisches und administratives Archiv. Digitale Edition, hg. v. Klaus Gerlach. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Berlin. Version 1 vom 11.08.2017. URL: https://iffland.bbaw.de/v1/A0000320


Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuellste Version dieses Dokuments.

https://iffland.bbaw.de/A0000320