Regest: B. dankt für I.s Antwort in Bezug auf seine Übersetzung des Bajazet. B. äußert sich eingehend zu der Rolle des Bajazet und des Wesirs sowie zum französischen Trauerspiel im Allgemeinen. B. habe bisher wenige Stücke gefunden, „die dem Zuschauer, wenn er die vier ersten Akte gesehen, noch das Interesse der Neugier in den fünften mitbringen laßen“. Der Bajazet sei eine Ausnahme.
Zitierhinweis
Kanonische URLDieser Link führt stets auf die aktuellste Version dieses Dokuments.
Versionsgeschichte
Dieses Dokument liegt auch in älteren Versionen der digitalen Edition „Ifflands Archiv“ vor. Die Versionen, die eine Änderung gegenüber der jeweiligen Vorgängerversion beinhalten, sind mit hervorgehoben.